The "Le bon roi Dagobert" reminds me lots of "le serpent rouge". Some parts read like directions? Regarding what Sheila mentions above about
Quote:
see how time is running backwards..he needs to wake her up to administer the sleeping draught.
pain-pont-pain-pont....before the accident remember.
and the date i posted yesterday was when Charlot & Anne had yet to get their driving licenses.
Fête de la Transfiguration...past - present - future...all in a moment of eternity.
This line is intriguing.
"Le bon roi Dagobert
A mis sa culotte à l'envers ;"
Other parts that seem like some kind of directions include:-
"Votre Majesté
Est bien écourtée.
C'est vrai, lui dit le roi,
Fais-le rallonger de deux doigts."
"La corne au milieu"
"Chassait dans la plaine d'Anvers ;"
"C'est vrai, lui dit le roi,
Mets-toi bien vite devant moi."
"Voyager si loin
Donne du tintouin.
C'est vrai, lui dit le roi,
Il vaudrait mieux rester chez soi."
"Voulait s'embarquer pour la mer ;"
"Quand tu es gris, marches-tu droit ?"
"Je crois bien, ma foi
Que vous irez tout droit."
These are a few of the lines that I mean but I could be way off the mark so if someone knows the meaning of this allegory please enlighten us. I also find this interesting :-
"La reine l'a bien plus noire que moi."
Again, shades of Le Serpent Rouge's "white queen" which I always thought points to the areas around RLC/RLB and the Forêt Noire / Forêt de la Comtesse.
Regards
Nic
It's an anti-monarchist "ditty" so it's more about the tools of power. And it's been expanded several times so in it's original form (from what I can gather) it was only 5 verses or 7 verses or both.