Arcadia Discussion Zone

Forums dedicated to history's mysteries, Rennes-le-Château and beyond…

Read the Arcadia Forum House Rules

It is currently 23 May 2013 10:22 pm

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 323 posts ]  Go to page Previous  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13  Next
Author Message
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 17 May 2011 2:57 pm 
Offline
High King

Joined: 07 Nov 2006 11:57 pm
Posts: 3856
Has anyone got the last chapter by the way?

I have the last chapter


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 17 May 2011 3:18 pm 
Offline
Acolyte

Joined: 01 Sep 2010 7:28 pm
Posts: 165
rain wrote:
Quote:
21/12/67

La cathédrale est voisine du tilleul ; sous son porche une plaque de marbre rappelle que depuis un siècle trois anciens futurs papes en ont franchi le seuil.
« A nous deux, supputent Anne et Charlot, c’est une chance sur cent trente -huit mille que nous avons de coiffer la tiare et d’associer un jour, qui sait, papesse et sous-pape de sécurité » Or, passant derrière le bâtiment, voilà que Charlot s’arrête comme hypnotisé. Anne voit une muraille de pierre rouge, un escalier large menant à une porte condamnée où le lichen sur la rampe, l’herbe sur les marches, prouvent que l’on n’est pas, depuis belle lurette, passé par là.

UNE VOITURE DE POMPIERS – Pain-pont pain-pont pain-pont pain-pont pain-pont

ANNE –Tu dors ?

CHARLOT – Je suis venu ici avec Roseline.

ANNE – Ça m’aurait étonné, celle là, qu’elle ne vienne pas sur le tapis.

CHARLOT – Je l’ai vue ici pour la dernière fois : les pompiers, le mur, les couleurs, la porte, tout y est.

ANNE – C’est à Rodez que tu l’as vue pour la dernière fois, merde, sur la place Emma Calvé.

CHARLOT – Et bien ils ont transféré la place Emma Calvé depuis la Cathédrale de Rodez jusqu’ici.

ANNE – Qui « ils » ?

CHARLOT – Ceux qui s’occupent de nous depuis si longtemps.


Paddy or Sheila, would you be able to translate this for me into English? Please.



Rain, with a great deal of hesitation, here’s a provisional translation. I’m probably missing loads of idioms and subtleties in the French. Corrections and improvements welcomed. My thanks to Sheila for advice on the pun in “sous-pape”

“The Cathedral is next to the lime tree. In its porch a marble plaque recalls that over one century three former future popes crossed its threshold.

“The two of us, “ Anne and Charlot calculate, “ have a one in 138,000 chance of being crowned with the tiara, and of combining one day, who knows, papess and safety-valve." [A pun on “sous-pape”(“sub-pope”) and “soupape”(“safety-valve“.]

Now here, as he’s going behind the building, Charlot stops as if hypnotized. Anne sees a red stone wall, a wide staircase leading to a bricked-up door, with lichen on the handrail and grass on the steps, proving that no one has gone that way for ages.

FIRE-ENGINE: Pain-pont pain-pont pain-pont pain-pont pain-pont.

ANNE: Are you asleep?
CHARLOT: I came here with Roseline.
ANNE: I’d be amazed if she didn’t come into the discussion.
CHARLOT: I saw her here for the last time: the firemen, the wall, the colours, the door, it’s all here.
ANNE: It was at Rodez that you saw her for the last time, bloody hell, in the Place Emma Calvé.
CHARLOT: Well, they’ve moved the Place Emma Calvé from Rodez Cathedral over here.
ANNE: Who are “they” ?
CHARLOT: The ones who’ve been looking after us for so long.”

Paddy


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 17 May 2011 7:30 pm 
Offline
Queen Bee
User avatar

Joined: 22 Mar 2007 1:57 pm
Posts: 9245
Location: France
it'll take us a wee while to distinguish one state of affairs from the other....but petit à petit....or not, as the case may be :D


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 17 May 2011 7:43 pm 
Offline
Queen Bee
User avatar

Joined: 22 Mar 2007 1:57 pm
Posts: 9245
Location: France
....


Last edited by Sheila on 18 May 2011 6:05 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 17 May 2011 10:06 pm 
Offline
High King
User avatar

Joined: 22 Jun 2009 10:28 pm
Posts: 4215
Location: NA
Thank-you Paddy and Sheila for the translation.

Quote:
it'll take us a wee while to distinguish one state of affairs from the other....but petit à petit....or not, as the case may be



It'll probably take me forever.

Quote:
I can try and explain it but... it's best to look for why it was done.

http://books.google.com.au/books?id=sMx ... ce&f=false

https://www.larouchepub.com/other/2003/ ... halia.html


I wanted to know if anyone thought the articles were appropriate as a reply to de cherisey's rendition of the changing of the meridians?

Also in the following does anyone have an opinion on the spring board and whether it should be differential gears depending on their belief as to what the "allegory" is describing?

Quote:
I’ve added another extract from the chapter about the crash, which mentions newspapers, which were of interest to Nic.

“Ce que faisait une voiture de pompiers en pleine campagne à cette heure-ci, quelle urgence avait extrait cette arche d’alliance hors du tabernacle d’assignation, on ne le saura jamais. Les journeaux n’y ont fait aucune allusion. Toujours est-il qu’a deux reprises la deux chevaux outrepasse la ligne jaune qui vire au bleue électrique; elle recontre un dos d’âne où se brise le dos de Roseline, bondit sur ce tremplin et s’engage à travers champs”.
(“Circuit”, chapter VII (“Le Chariot”), p. 35.)

[“What a fire-engine was doing in the middle of the countryside at that hour, what emergency had brought that Ark of the Covenant out of the Tent of Meeting, we will never know. The newspapers made no reference to it. The fact remains that on two occasions the 2 CV crossed over the yellow line, which turned electric blue. It struck a humpback [hogsback], breaking Roseline’s back, bounced on this springboard, and turned across country.”]

Paddy

_________________
************


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 6:08 am 
Offline
Acolyte

Joined: 01 Sep 2010 7:28 pm
Posts: 165
With the noise of the fire-engine, compare Paimpont.

"...I went there in search of marvels; I saw the forest and the land and looked for marvels, but found none. I came back as a fool and went as a fool. I went as a fool and came back as a fool. I sought foolishness and considered myself a fool.”

http://en.wikipedia.org/wiki/Paimpont_forest

Paddy


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 6:28 am 
Offline
Queen Bee
User avatar

Joined: 22 Mar 2007 1:57 pm
Posts: 9245
Location: France
interesting..... Brocéliande Forest or just a siren sound?

In Scotland, the siren of a police/ambulance/fire engine is "nee-naw-nee-naw"
In France, it is "pin-pon-pin-pon"...which sounds identical to "pain-pont-pain-pont"


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 6:34 am 
Offline
High King
User avatar

Joined: 22 Jun 2009 10:28 pm
Posts: 4215
Location: NA
paddy wrote:
With the noise of the fire-engine, compare Paimpont.

"...I went there in search of marvels; I saw the forest and the land and looked for marvels, but found none. I came back as a fool and went as a fool. I went as a fool and came back as a fool. I sought foolishness and considered myself a fool.”

http://en.wikipedia.org/wiki/Paimpont_forest

Paddy


Good call, Paddy :!: It reminds me of The Green knight. I remember reading it and think what does the alliteration stand for...

_________________
************


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 6:47 am 
Offline
High King
User avatar

Joined: 22 Jun 2009 10:28 pm
Posts: 4215
Location: NA
Sheila wrote:
interesting..... Brocéliande Forest or just a siren sound?

In Scotland, the siren of a police/ambulance/fire engine is "nee-naw-nee-naw"
In France, it is "pin-pon-pin-pon"...which sounds identical to "pain-pont-pain-pont"


Yes, but even with that de Cherisey has layers he's trying to point out the measuring device of the chariot which is related to the forest. Or at least I hope he is. :lol:

_________________
************


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 8:11 am 
Offline
Queen Bee
User avatar

Joined: 22 Mar 2007 1:57 pm
Posts: 9245
Location: France
...are you talking about the south-facing chariot...the compass which didn't use magnetics and was more like an odometer...the theory being that it used differential gears?

what an interesting thought...i'm going to have to read up on it.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 9:07 am 
Offline
High King
User avatar

Joined: 22 Jun 2009 10:28 pm
Posts: 4215
Location: NA
Sheila wrote:
...are you talking about the south-facing chariot...the compass which didn't use magnetics and was more like an odometer...the theory being that it used differential gears?

what an interesting thought...i'm going to have to read up on it.


Yes, pretty much it goes towards finding what I spoke to you about the other day as well other things.

You should look up the riddle of the compass, it's interesting.

_________________
************


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 9:42 am 
Offline
Queen Bee
User avatar

Joined: 22 Mar 2007 1:57 pm
Posts: 9245
Location: France
i'm very interested in all that...for obvious reasons :D


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 9:53 am 
Offline
Grand Master
User avatar

Joined: 30 Dec 2009 12:04 pm
Posts: 1906
Hi Nic,

Nic wrote:

Quote:
What is the relevance with the lime trees?



Quote:
C’est à l’ombre de ce tilleul qu’Anne et Charlot s’étant aimé, avaient, diable de diable, gravé leurs initiales avec la date, afin que les siècles futurs entendent qui en ce lieu avait échangé la fleur et regardé la feuille à l’envers.


Quote:
Et puis réveiller Anne pour lui administrer ce tilleul qui fait dormir, est-ce bête?


According to 'Ulpian':

Quote:
S’il est un mot, un nom qui revient sans cesse à l’attention du lecteur, c’est le mot « tilleul » que l’on retrouve cité aux pages 6, 17, 18,19, 20, 46, 47, 48, 49, 51, …

Ce mot est répété 10 fois à la page 46, et 9 fois à la page 47!

Et ne jamais oublier que « sous le tilleul » s’écrit en allemand « unter den Linden »…


Regards,

Spartacus

_________________
'Conceal me what I am, and be my aid, for such disguise as haply shall become, the form of my intent'.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 10:49 am 
Offline
Queen Bee
User avatar

Joined: 22 Mar 2007 1:57 pm
Posts: 9245
Location: France
..


Last edited by Sheila on 07 Jun 2011 6:31 pm, edited 2 times in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 10:52 am 
Offline
Queen Bee
User avatar

Joined: 22 Mar 2007 1:57 pm
Posts: 9245
Location: France
.


Last edited by Sheila on 07 Jun 2011 6:39 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 11:43 am 
Offline
Grand Master
User avatar

Joined: 30 Dec 2009 12:04 pm
Posts: 1906
Wow, this thread really is heating up :shock:

It's going so well I hardly want to add, but... I can't resist... :D

From Auguste Rodat, leaving Paris to return to Rodez, in 1817:

'In Paris he had lived through momentous days, witnessing the glory of the Empire and its fall, the Occupation by Allied troops and the restoration of the Monarchy: he had been at the centre of affairs. he felt that Rodez was in a backwater, far from the mainstream of history...Centuries ago, he recalls, according to Julius Caeser, [the people of Rodez/Rhutenians] had worshipped the goddess Rhea, wife of Chronos, all-devouring Time, who demanded human sacrifices'

And of course Rhea is commonly depicted 'on a chariot drawn by two lions'...'Most often Rhea's symbol is a pair of lions, the ones that pulled her celestial chariot and were seen often, rampant, one on either side of the gateways through the walls to many cities in the ancient world'. :mrgreen:

Regards,

Spartacus

_________________
'Conceal me what I am, and be my aid, for such disguise as haply shall become, the form of my intent'.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 11:56 am 
Offline
Grand Master
User avatar

Joined: 30 Dec 2009 12:04 pm
Posts: 1906
And one for Tim:

From Auguste Rodat:

'In medieval times the Rhutenians were ruled by bishops who kept them in a condition of the grossest superstition. Though there are only six thousand inhabitants they have their own cathedral and four large monasteries. As a result of the Revolution most of the monks have gone but nothing else has changed: the people still observe the outward forms of the Catholic religion while continuing to believe in witches and werewolves and sorcerers, and in a local deity known as Drak, and they are haunted, or so they imagine, by the spirits of the dead'

:mrgreen:

Regards,

Spartacus

_________________
'Conceal me what I am, and be my aid, for such disguise as haply shall become, the form of my intent'.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 12:12 pm 
Offline
Grand Master
User avatar

Joined: 30 Dec 2009 12:04 pm
Posts: 1906
More Auguste Rodat:

Quote:
'There was a large walnut-tree with a seat under it...He sat down and tried to recall why it seemed so famliar. A light wind from across the valley brought the sound of a rustic voice singing the charming old song of Languedoc:

I love you and I love you my shepherdess,
I shall love you as long as i shall live.
If I see you even for an hour
I am happy all day.

Then he remembered Clarissa...She was rather a lonely and neglected little girl. Her mother had been arrested during the troubles and for much of Clarissa's childhood had been held in prison in Lyons as a suspected Royalist...In the long grass they [Auguste and Clarissa] read to each other the magic verses of Jean Second which for him opened a new world of chivalry and romance...They read togethor all the books they could find about love. They read the heroic legends of Old Provence: and he, like a true knight, worshipped her and respected her innocence'


Unfortunately for Auguste, Clarissa got bored of all this respect and fell into the less respectful arms of his cousin Louis;

Quote:
'At first Rodat was stupefied, then he realised that his world had fallen to ruins, and he began to suffer a thousand torments'.


Oops. The troubadour fad was a few centuries earlier...

Regards,

Spartacus

_________________
'Conceal me what I am, and be my aid, for such disguise as haply shall become, the form of my intent'.


Last edited by Spartacus Paraclete on 18 May 2011 1:03 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 12:49 pm 
Offline
Queen Bee
User avatar

Joined: 22 Mar 2007 1:57 pm
Posts: 9245
Location: France
Quote:
Unfortunately for Auguste, Clarissa got bored of all this respect and fell into the less respectful arms of his cousin Louis;




:D that got me, i nearly spat out my Angelica leaves all over the keyboard :D


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 2:47 pm 
Offline
Acolyte

Joined: 01 Sep 2010 7:28 pm
Posts: 165
“Circuit” , xi. Charlot and Anne fly to Lanzarote. (The Plato reference to a chariot is in “Phaedrus”.)

“HOTESSE: C’est aux bretons ici présents dans la carlingue que je m’adresserai tout particulièrement. Lancelot du Lac leur est bien connu. Ils savent que ce beau chevalier, né au château de Comper dans la forêt de Brocéliande – aujourd’hui Paimpont – sur le rivage d’un des quatorze lacs du domaine familial y vecut jusqu’à quatorze ans. Sa gloire d’éleveur de chevaux leur est également connue[...]Eh bien l’île de Lanzarote où nous allons atterrir tire son nom du capitaine breton Lancelot Maloisel [...] Merci de votre attention.”

[STEWARDESS: It’s the Bretons present in the cabin here that I’ll be speaking especially to. Lancelot du Lac is well known to them. They know that this handsome knight was born in the castle of Comper in the forest of Brocéliande – today Paimpoint – on the edge of one of the fourteen lakes on the family estate, and lived there until he was fourteen. His fame as a horse-breeder is also well-known to them. [...] Well, the island of Lanzarote where we are going to land derives its name from the Breton captain Lancelot Maloisel [... ]Thank you for your attention.]

[...]
"STEWART: Une belle race de chevaux a fait jadis l’orgueil de Lanzarote. [...] Mais c’est sur Platon que repose le meilleur de notre propaganda. Sans l’admirable publicité qu’a faite ce grand phlosophe aux Canaries, fort probablement personne n’y viendrait aujourdh’hui. “Nous devons, dit Platon notre naissance a l’épuisement d’un couple de chevaux, quand mâle et femelle, tombent sur le flanc, basculent la charrette d’où notre âme descend et s’incarne.” Car cette vie n'est qu’une escale dans la spirale des temps, une fabrique de chevaux provisoires. Attachez vos ceintures, et cessez de fumer...”

["STEWARD: A handsome breed of horses was once the pride of Lanzarote. [...] But it’s on Plato that the best of our advertising is based. Without the wonderful publicity this great philosopher gave to the Canaries, no one would probably come here today. ‘We owe our birth,' says Plato, ‘to the exhaustion of a pair of horses, when one male and one female, fall on their sides and cause the chariot to topple over from where our soul descends and is incarnated.’ For this life is only a stopover in the spiral of time, a fabric of temporary horses. Fasten your seat-belts and stop smoking...”]

Paddy


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 6:41 pm 
Offline
Queen Bee
User avatar

Joined: 31 May 2008 12:53 am
Posts: 8920
Location: Los Angeles
Spartacus Paraclete wrote:
Wow, this thread really is heating up :shock:

It's going so well I hardly want to add, but... I can't resist... :D

From Auguste Rodat, leaving Paris to return to Rodez, in 1817:

'In Paris he had lived through momentous days, witnessing the glory of the Empire and its fall, the Occupation by Allied troops and the restoration of the Monarchy: he had been at the centre of affairs. he felt that Rodez was in a backwater, far from the mainstream of history...Centuries ago, he recalls, according to Julius Caeser, [the people of Rodez/Rhutenians] had worshipped the goddess Rhea, wife of Chronos, all-devouring Time, who demanded human sacrifices'

And of course Rhea is commonly depicted 'on a chariot drawn by two lions'...'Most often Rhea's symbol is a pair of lions, the ones that pulled her celestial chariot and were seen often, rampant, one on either side of the gateways through the walls to many cities in the ancient world'. :mrgreen:

Regards,

Spartacus


Owing to the Interpretatio Romana Julius Caesar's citation of Rhea should perhaps not be taken as prima facie evidence that the Gallic Ruteni were intentionally worshipping a Greek Titaness (despite the tempting associations with Arcadia). Of course, I can think of another indigenous ancient "Queen of Heaven" who rode around the sky in a chariot...

TCP


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 7:15 pm 
Offline
Grand Master
User avatar

Joined: 20 Dec 2010 10:35 pm
Posts: 956
Location: Santa Cruz
Paddy wrote:

“What a fire-engine was doing in the middle of the countryside at that hour, what emergency had brought that Ark of the Covenant out of the Tent of Meeting, we will never know. The newspapers made no reference to it. The fact remains that on two occasions the 2 CV crossed over the yellow line, which turned electric blue. It struck a humpback [hogsback], breaking Roseline’s back, bounced on this springboard, and turned across country.”

Paddy


Does anyone have any thoughts about the color change reference here? Great thread by the way - thanks to all involved.

_________________
"The earlier culture will become a heap of rubble and finally a heap of ashes, but spirit will hover over the ashes."

Ludwig Wittgenstein


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 8:29 pm 
Offline
Grand Master
User avatar

Joined: 24 Apr 2008 2:43 pm
Posts: 1873
The "Le bon roi Dagobert" reminds me lots of "le serpent rouge". Some parts read like directions? Regarding what Sheila mentions above about
Quote:
see how time is running backwards..he needs to wake her up to administer the sleeping draught.

pain-pont-pain-pont....before the accident remember.

and the date i posted yesterday was when Charlot & Anne had yet to get their driving licenses.

Fête de la Transfiguration...past - present - future...all in a moment of eternity.

This line is intriguing.
"Le bon roi Dagobert
A mis sa culotte à l'envers ;"
Other parts that seem like some kind of directions include:-
"Votre Majesté
Est bien écourtée.
C'est vrai, lui dit le roi,
Fais-le rallonger de deux doigts."
"La corne au milieu"
"Chassait dans la plaine d'Anvers ;"
"C'est vrai, lui dit le roi,
Mets-toi bien vite devant moi."
"Voyager si loin
Donne du tintouin.
C'est vrai, lui dit le roi,
Il vaudrait mieux rester chez soi."
"Voulait s'embarquer pour la mer ;"
"Quand tu es gris, marches-tu droit ?"
"Je crois bien, ma foi
Que vous irez tout droit."
These are a few of the lines that I mean but I could be way off the mark so if someone knows the meaning of this allegory please enlighten us. I also find this interesting :-
"La reine l'a bien plus noire que moi."
Again, shades of Le Serpent Rouge's "white queen" which I always thought points to the areas around RLC/RLB and the Forêt Noire / Forêt de la Comtesse.
Regards
Nic


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 11:03 pm 
Offline
Grand Master
User avatar

Joined: 19 Feb 2011 12:02 pm
Posts: 1451
paddy wrote:
With the noise of the fire-engine, compare Paimpont.

"...I went there in search of marvels; I saw the forest and the land and looked for marvels, but found none. I came back as a fool and went as a fool. I went as a fool and came back as a fool. I sought foolishness and considered myself a fool.”

http://en.wikipedia.org/wiki/Paimpont_forest

Paddy




In caballa, a fool is a reference to an initiate, non?

_________________
"That historical explanation cannot deal in absolutes and cannot adduce sufficient causes greatly irritates some simple and impatient souls"
E. P. Thompson, The Poverty of Theory


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: Jean-Luc Chaumeil
PostPosted: 18 May 2011 11:07 pm 
Offline
Grand Master
User avatar

Joined: 19 Feb 2011 12:02 pm
Posts: 1451
paddy wrote:
["STEWARD: A handsome breed of horses was once the pride of Lanzarote. [...] But it’s on Plato that the best of our advertising is based. Without the wonderful publicity this great philosopher gave to the Canaries, no one would probably come here today. ‘We owe our birth,' says Plato, ‘to the exhaustion of a pair of horses, when one male and one female, fall on their sides and cause the chariot to topple over from where our soul descends and is incarnated.’ For this life is only a stopover in the spiral of time, a fabric of temporary horses. Fasten your seat-belts and stop smoking...”]

Paddy




Plato raised the notion Atlantis - his writings give the impression that it was located in the Atlantic ocean somewhere to the near west of Gibraltar.

Perhaps the reference to Canaries is a reference to the Canary Islands - which are located in the Atlantic ocean to the near west of Gibraltar.

_________________
"That historical explanation cannot deal in absolutes and cannot adduce sufficient causes greatly irritates some simple and impatient souls"
E. P. Thompson, The Poverty of Theory


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 323 posts ]  Go to page Previous  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group